Жить - удовольствие.
Смотрю самые первые промо... какие же они там ... совсем-совсем другие. И всё ещё впереди 

архивы Pusha_s


архивы Pusha_s
да!вот что значит - сила воли!!!Я иногда даже без сабов смотрела - не могла утерпеть, сама переводила...
100%!!!!Всегда смотрю только с сабами....
да простят меня все студии, что с пятого сезона переводят сериал, но мне слушать озвучку очень тяжело. Актёры, что озвучивают ребят, очень нечётко говорят и невнятно
Они говорят "с эхом" каким-то
ждать перевод всего сезона. я б не смогла Не, силы воли как раз нет - я так же не могу фики в процессе читать, весь маникюр к чертям .
Каким бы ни был похожим голос дублирующего человека, он будет отличаться от "исходника"
мои пчёлки "первой волны" знают, что я ношу слуховые аппараты, так что качественная озвучка или хорошие субтитры в моём случае - не просто прихоть фаната
у меня подвешено примерно 70 фиков на рабочем столе - у некоторых паузы между продами до полугода...
реально не хватает терпения дождаться финала, вот и читаю по кусочкам. но любимые - перечитываю
Но фики в процессе... Нее, это все равно не мое. Так что - подписываюсь и терпеливо жду.